martedì 26 luglio 2016

SEI UN MIRACOLO di Chava Alberstein

SEI UN MIRACOLO
di Chava Alberstein
Ogni momento che viviamo
È nuovo
Ogni momento che viviamo
Non ha eguali nell’universo.
Non c’è mai stato un momento così
E non ci sarà mai più.
E che cosa insegniamo ai nostri figli
A scuola?
Insegniamo loro
Che due più du fa quattro,
E che Parigi è la capitale di Francia…
Quando insegneremo loro che cosa sono?
Dobbiamo dire a ognuno di loro:
Lo sai che cosa sei
Sei un miracolo!
Sei unico nel tuo genere!
Sei un miracolo!
Nel mondo intero
Non c’è neanche un bambino uguale a te.
Sei un miracolo,
Sei unico nel tuo genere.
E guarda il tuo corpo
Che miracolo che è.
I tuoi piedi, le tue mani, le tue rapide dita
Il modo in cui ti muovi
Sei un miracolo!
Forse diventerai come Shakespeare
Michelangelo, Beethoven
Sei un miracolo!
È in te la capacità di far tutto
Si, sei un miracolo.
E quando crescerai
Potrai allora far male ad un altro
Che come te è un miracolo?
Anche lui è unico nel suo genere,
Anche lui è un miracolo.
Dovete curarvi a vicenda
Devi lavorare
Purché questo nostro mondo
Sia all’altezza dei suoi figli.
Amare il tuo paese è una cosa naturale
Perché l’amore finisce al confine?
Sei un miracolo
Sei un miracolo.

Prendi il largo

“Sei un miracolo” , in una canzone l’unicità di ogni essere umano


chavaQuesto post risponde a una richiesta. Quella di poter rileggere la canzone-poesia con cui abbiamo iniziato il convegno sulla “Fiducia” una settimana fa. E’ stata una scelta dell’ultimo minuto, una scelta di cuore. Il convegno iniziava a poche ore dall’attentato di Nizza, in un clima generale di sconforto e di impotenza. Abbiamo pensato di dedicare ai morti la nostra preghiera e il nostro silenzio, ma anche di innalzare un canto alla vita, all’unicità di ogni essere umano, e quindi al dolore immenso per ogni perdita, specie per mano di altro uomo. In quel momento ho ricordato il testo della canzone “Sei un miracolo”, che mi aveva fatto conoscere anni addietro il nostro Wolfgang Fasser. L’ha scritta la cantautrice israeliana Chava Alberstein, artista da tanto tempo in prima linea per i diritti umani e per la pace tra i popoli in Medio oriente. La canzone, che qui riportiamo nella traduzione in italiano, è un inno alla bellezza unica e irripetibile di ogni vita…

Nessun commento:

Posta un commento